SAIL - BRETAGNE - ATLANTIC

 

SEGELVOKABELN  deutsch - französisch

 

LEXIQUE VOCABULAIRE  allemand - français

 

 Im Folgenden finden Sie eine Hilfe für die Kommunikation an Bord unserer Schiffe mit französischsprachigem Skipper

die MANÖVER                      les manoeuvres

backbord                                babord

steuerbord                              tribord

kreuzen                                  tirer des bords = louvoyer

halsen                                    empanner

Halse                                      l'empannage

wenden                                   virer de bord

die Wende                               le virement de bord

anlufen                                    lofer

abfallen                                   abattre

kentern                                   chavirer

ablegen                                   appareiller, partir

anlegen                                   accoster

schleppen                                remorquer

sich schleppen lassen             se faire remorquer

 

 

die SEGELBEDIENUNG          le réglage des voiles

lose geben                               donner du mou, choquer

durchholen                               border, étarquer pour la grande voile

die Segel setzen                      hisser les voiles

die Segel bergen                      affaler les voiles

loswerfen                                  larguer

belegen                                    frapper

ein Reff einbinden                    prendre un ris

Patenthalse                              empannage chinois

klar zum...                                paré à ...

flachsetzen                              applatir

 

 

die KURSE ZUM WIND           les allures

der Kurs                                   le cap

hoch am Wind                         au près serré

am Wind                                  près

halber Wind                             vent de travers

raumer Wind                           au largue          

Wind von achtern                    vent arrière

 

 

die AUSRÜSTUNG                 l'équipement

das Beiboot                             l'annexe

die Fender                               les défenses, les pare-battages

das Ankergeschirr                   le mouillage

der Bootshaken                       la gaffe

die Wattstützen                        les béquilles

die Bilgepumpe                        la pompe de cale

der Baum                                 la bôme

der Außenborder                      le hors-bord

der Verklicker                            la girouette

die Pinne                                  la barre franche

das Steuerrad                          la barre à roue

die Boje                                    la bouée / le corps-mort

die Winch                                 le winch

der Benzinmotor                       lemoteur à essence

der Dieselmotor                        le moteur à gazoil

der Propeller                             l'hélice

das Ventil                                  la valve

 

 

die GEZEITEN                   les marées

der Tidenkalender             l'annuaire des marées

der Strömungsatlas           l'atlas de courants de marée

die Strömungsrichtung      la direction du courant

das Hochwasser                la pleine mer

das Niedrigwasser             la basse mer

der Tidenhub                     l'amplitude = le marnage

die Ebbe                            le jusant = la marée descendante

die Flut                              le flot = la marée montante

der Vollmond                     la pleine lune

der Neumond                    la nouvelle lune

der Halbmond                   la demi-lune

die Mondphasen               les phases de la lune

die Sonne                          le soleil

die Springzeit                    vives eaux (grand coefficient)

die Nippzeit                       mortes eaux (petit coefficient)

die Wassertiefe                 la profondeur d'eau

das Stillwasser                  l'étale

der Tidenstrom                  le courant de marée

 

 

derSEEGANG                 l'état de la mer

die Welle                          la vague

die Dünung                       la houle

der Brecher                      la déferlante

 

 

die BOOTSTYPEN         les types de bateaux

die Sloop                          le sloop

die Ketsch                        le ketch

der Kutter                         le côtre

die Yawl                           la yole

der Schooner                   la goélette

das Segelboot                  le voilier

die Jolle                            le dériveur

das Motorboot                  le bateau à moteur

 

 

die SICHERHEIT            la sécurité

der Verbandskasten            la trousse de secours

die Seenotraketen               les fusées de détresse

die Handfackeln                  les feux à main

das UKW-Gerät                  la VHF

die Rettungsinsel                le bib = le radeau de sauvetage

die Rettungswesten             les gilets de sauvetage

die Lifeline                          la ligne de vie

 

 

der RUMPF                    la coque

die Wasserlinie                  la ligne de flottaison

der Bug                              la proue

der Steven                         l’étrave

das Heck                           la poupe, (l’arrière)

der Heckspiegel                le tableau arrière

der Kiel                              la quille

das Deck                           le pont

das Schwert                       la dérive

das Ruder                          le safran

die Ruderhacke                  l’aileron

die Bilge                            la cale

das Fenster                       la fenêtre

 

 

das RIGG                       le gréement

der Mast                          le mât

der Baum                         la bôme

die Wanten                      le haubannage

die Oberwanten               les haubans

die Unterwanten              les bas-haubans

das Vorstag                     l’étai

das Achterstag                le pataras

das Backstag                  la bastaque

die Püttinge                    les ridoirs

die Beschläge                 les ferrures

 

 

AN DECK                       sur le pont

der Mast                            le mât

das Deck                           le pont

die Plicht                           le cockpit

die Reling                          les chandeliers

der Bugkorb                      le balcon avant

der Heckkorb                    le balcon arrière

der Niedergang                 la descente

die Decksluke                   le panneau de pont

die Pinne                           la barre franche

das Steuerrad                   la barre à roue

 

 

die SEGEL                      les voiles

das Großsegel                   la grande voile

die Fock                            le foc

die Genua                         le génois

die Sturmfock                    le tourmentin

der Klüver                          la trinquette

der Besan                          l’artimon

der Spinnaker                    le spi

 

 

UNTER DECK               sous le pont

der Niedergang                la descente

der Kartentisch                 la table à cartes

die Koje                            la couchette

der Stauraum                   le coffre

das Schott                        la cloison

 

 

LEINEN und BESCHLÄGE    les cordages

die Leine                            le bout, le cordage

die Beschläge                    les ferrures

der Anker                           l'ancre

die Ankerleine                    l'aussière

die Festmacher                  les amarres

die Spring                          la garde

das Großfall                       la drisse de grande voile

das Fockfall                       la drisse de foc

die Großschot                    l’écoute de grande voile

die Fockschot                    l’écoute de foc

der Baumniederholer         le hâle-bas

die Dirk                             la balancine

der Schäkel                       la manille

der Karabinerhaken           la manille rapide

die Klampe                        le taquet

der Poller                           la bitte d’amarrage

der Knoten                        le nœud

der Palstek                        le nœud de chaise

der Webeleinstek               le nœud de cabestan

der Achtknoten                  le nœud de huit

 

der RUMPF                    la coque

die Wasserlinie                 la ligne de flottaison

der Bug                             la proue

der Steven                        l’étrave

das Heck                           la poupe, (l’arrière)

der Heckspiegel                le tableau arrière

der Kiel                              la quille

das Deck                           le pont

das Schwert                       la dérive

das Ruder                          le safran

die Ruderhacke                  l’aileron

die Bilge                             la cale

das Fenster                        la fenêtre

 

 

das RIGG                       le gréement

der Mast                           le mât

der Baum                          la bôme

die Wanten                       le haubannage

die Oberwanten                les haubans

die Unterwanten                les bas-haubans

das Vorstag                       l’étai

das Achterstag                  le pataras

das Backstag                    la bastaque

die Püttinge                       les ridoirs

die Beschläge                    les ferrures

 

 

AN DECK                       sur le pont

der Mast                           le mât

das Deck                          le pont

die Plicht                          le cockpit

die Reling                         les chandeliers

der Bugkorb                     le balcon avant

der Heckkorb                   le balcon arrière

der Niedergang                la descente

die Decksluke                  le panneau de pont

die Pinne                          la barre franche

das Steuerrad                  la barre à roue

 

 

die SEGEL                      les voiles

das Großsegel                   la grande voile

die Fock                            le foc

die Genua                         le génois

die Sturmfock                    le tourmentin

der Klüver                          la trinquette

der Besan                          l’artimon

der Spinnaker                    le spi

 

 

UNTER DECK               sous le pont

der Niedergang                la descente

der Kartentisch                 la table à cartes

die Koje                            la couchette

der Stauraum                   le coffre

das Schott                        la cloison

 

 

LEINEN und BESCHLÄGE    les cordages

die Leine                           le bout, le cordage

die Beschläge                    les ferrures

der Anker                           l'ancre

die Ankerleine                    l'aussière

die Festmacher                  les amarres

die Spring                          la garde

das Großfall                       la drisse de grande voile

das Fockfall                       la drisse de foc

die Großschot                    l’écoute de grande voile

die Fockschot                    l’écoute de foc

der Baumniederholer         le hâle-bas

die Dirk                              la balancine

der Schäkel                        la manille

der Karabinerhaken            la manille rapide

die Klampe                         le taquet

der Poller                            la bitte d’amarrage

der Knoten                          le nœud

der Palstek                         le nœud de chaise

der Webeleinstek                le nœud de cabestan

der Achtknoten                   le nœud de huit

 

 

die NAVIGATION             la navigation

der Kompaß                      le compas

der Peilkompaß                 le compas de relèvement

die Logge                          le loch

das Echolot                       le sondeur

der Kurs                            le cap

die Seekarte                      la carte nautique

die Mißweisung                  la variation

der Bleistift                         le crayon

das Radiergummi               la gomme

der Autopilot                      le pilote automatique

das GPS                            le GPS

 

 

IM HAFEN                            au port

Wo ist....                              Où est .....

die Hafenmeisterei               la capitainerie

der Hafenmeister                  le capitaine du port

die Hafengebühr                   les frais de port,  les droits de port

der Liegeplatz                       la place au port

bezahlen                               payer

der Schwimmsteg                  le ponton

der Wasserhahn                    le robinet d'eau

der Stromanschluß                la prise électrique

die Dusche                            la douche

die Toiletten                           les toilettes

die Bäckerei                           la boulangerie

das Lebensmittelgeschäft      l'alimentation

der Supermarkt                      le supermarché

der Markt                                le marché

 

 

WETTERVOKABELN                   vocabulaire météo 

 

WINDSTÄRKEN in BEAUFORT    la force du vent en Bft

 

0     calme

    très légère brise

    légère brise

    petite brise

    jolie brise

    bonne brise

    vent frais

    grand frais

    coup de vent

    fort coup de vent

10   tempête

11   violente tempête

12   ouragan

 

 

der SEEGANG                 état de la mer   

Ruhige See                          mer calme

Leicht bewegte See             mer peu agitée

Bewegte See                        mer agitée

Grobe See                            mer forte

Sehr grobe See                    mer grosse

Gewaltige See                      mer énorme

 

die SICHT                             la visibilité

mittel                                      modérée, moyenne

gut                                          bonne

reduziert                                 réduite

Nebel                                      brouillard

Dunst                                      brume

nebelig                                    brumeux

 

der NIEDERSCHLAG         les précipitations

der Regen                                 la pluie

das Schauer                              les averses

der Hagel                                  la grêle

der Schnee                                la neige

der Nieselregen                         le crachin = la bruine

das Gewitter                              l'orage

der Blitz                                     l'éclair

der Donner                                 le tonnerre

 

die WOLKEN                          les nuages

Cumulus                                   cumulus

Cumulonimbus                         cumulonimbus

Cirrus                                       cirrus

Altostratus                                altostratus

Nimbostratus                            nimbostratus

wolkig                                       nuageux

die Aufheiterungen                   les éclaircies

 

VERSCHIEDENES                   divers

der Wetterbericht                         le bulletin métérologique,  la météo

keine Starkwindgefahr                 avis de grand frais - néant

keine Sturmwarnung                    avis de tempête - néant

die allgemeine Wetterlage            situation générale

die Hochdruckzone                       anticyclone

das Tiefdruckgebiet                       dépression

die Warmfront                                front chaud

die Kaltfront                                   front froid

der Hochdruckkeil                         dorsale

die Tiefdruckrinne                         thalweg

verstärkend                                  se renforçant

abschwächend                             s'affaiblissant =  faiblissant

sich verlagernd                             se déplaçant